Michel Ballard – Numele proprii in traducere. Lansare de carte


Librăria Cartea de Nisip, Asociaţia de studii ISTTRAROM-Translationes și Editura Universităţii de Vest au plăcerea de a vă invita la lansarea cărţii Numele proprii în traducere de Michel BALLARD, Profesor emerit (Universitatea d’Artois, Arras, Franţa). Evenimentul va avea loc vineri, 27 aprilie, la librăria „Cartea de nisip” începând cu ora 17.00.

În prezenţa autorului Michel BALLARD şi a traducătorilor, vor lua cuvântul conf.univ. dr Elena GHIȚĂ, conf.univ.dr. Simona CONSTANTINOVICI, asist.univ. dr. Iulia NĂNĂU.

Prima traducere în română a cărţii lui Michel Ballard, Numele proprii în traducere (Le Nom propre en traduction), s-a efectuat sub egida Centrului de studii şi cercetare ISTTRAROM-Translationes, în cadrul unui proiect de traducere colectivă (2008-2010), coordonat de prof.univ.dr. Georgiana Lungu-Badea, la care au participat două doctorande şi zece studenţi de la Masterul de traducere specializată de la Facultatea de Litere, Istorie şi Teologie, Universitatea de Vest din Timişoara (România ), şi de la Universitatea « Babeş-Bolyai » din Cluj-Napoca (România): Alina Bîrdeanu, Roxana Bucur, Andreea Natalia Ciolacu, Adina Hornoiu, Ioana Giurginca, Florina Măneţoiu, Mircea Moşneanu, Alina Pelea, Anne Poda, Diana Rotaru, Simona Tomescu, Nicoleta Zbăgan.

One thought on “Michel Ballard – Numele proprii in traducere. Lansare de carte

  1. Pingback: Lansare de carte « Evive

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s